WJUで作成してご提出した報告書(100ページ)を英訳することになりまして、、、
本間:Yさん頼むね。
Yさん:いやー、私、和訳が得意で。
本間:Nさんとも分けてやって。二人で相談して。
Yさん:分かりました。
本間:そうだ、本重さん、昨年まで現役の学生だったんだからやってよ(笑)。
本重さん:僕、マークシートならお手伝いできます。
本間:なりほど、俺らの頃は40年前だから、みんな、えんぴつ転がしてたよ。試験会場がえんぴつ転がす音でうるさくて(笑笑)。(← もちろん、冗談ですからね。)
本間:もうさ、英語の当時とは変わってしまってさ、単語も文法も(← もちろん、冗談ですからね。全く変わっていませんから。)。だから、手伝えないわ。まあ、Yさん、翻訳機もあるし。
Yさん:分かりました。
本間:できたものは読むよ。